Certified Passport Translation Services for USCIS & Official Use
Professional Passport Translation — Starting at $18/page
Need a certified passport translation for USCIS? Our ATA-certified translators deliver 100% USCIS-accepted translations for green cards, visa applications, citizenship filings, and official use. Trusted by thousands of immigrants nationwide — starting at just $18 per page with 24–48hr standard delivery.
100% USCIS acceptance guaranteed

Need it faster? Expedited 12–24hr delivery available at $28/page

What Is a Certified Passport Translation?
A certified passport translation is a complete, word-for-word English rendering of a foreign-language passport, accompanied by a signed statement attesting to its accuracy. It differs from a standard translation in one key way: it must include a formal certification confirming that the translator is qualified and that the translation is a true, complete representation of the original document.
USCIS Passport Translation Requirements
Under 8 CFR § 103.2(b)(3), any foreign-language document submitted to USCIS must be accompanied by a full English translation, along with the translator’s certification of accuracy and competency. A compliant translation includes:
- Complete translation – every element on the biographical page, including stamps, watermarks, and barcodes. Illegible marks are noted as “[Illegible]” rather than omitted.
- Translator certification – the translator’s name, the date, and a signature.
- Accuracy statement – confirming the translation is complete and true to the source document.
- Competency declaration – confirming the translator is qualified to translate the given language pair.
Certified vs. Notarized Translation: Key Differences
Certified Translation: A signed Certificate of Translation Accuracy confirming the translator’s competence and the completeness of the translation. This is what USCIS requires for immigration filings.
Notarized Translation: A certified translation that a notary public has additionally witnessed and sealed. Notarization verifies the identity of the person signing — not the linguistic accuracy of the translation itself. Typically requested by courts, foreign embassies, and corporate entities — not by USCIS.
Every passport translation is delivered with a signed Certificate of Translation Accuracy on company letterhead, including our American Translators Association Corporate Member ID (#280493).
When Do You Need a Certified Passport Translation?
Certified passport translations are commonly required for:
- Green Card Applications (Form I-485): to establish identity, lawful entry, and nationality.
- Citizenship & Naturalization (Form N-400): to document historical travel and continuous physical presence.
- Family Petitions (Form I-130): to confirm identity and family relationships for sponsorship.
- Visa Applications & Consular Processing: for H-1B, L-1, O-1, and E-2 categories submitted to consulates and the Department of State.
- Employment Authorization (Form I-765): to confirm identity for work-eligibility filings.
- University Admissions & SEVIS I-20: to match identity records with academic enrollment documentation.
- Court Proceedings: for civil, criminal, or immigration court filings requiring identity verification.
- Marriage Registration & Dual Citizenship: to align civil registry records with passport biographical data.
Country-Specific Passport Translation
Spanish to English: Mexico (biographical layouts, CURP numbers), Spain (EU formats, Schengen markings), Colombia, Argentina — all regional variants covered.
Arabic to English: Egypt, Saudi Arabia (Hijri-to-Gregorian date conversions), UAE (multilingual smart passports), Jordan — ministry markings accurately rendered.
Russian to English: Accurate Cyrillic-to-Latin transliteration including patronymic names, internal vs. international passport variants, and Ministry of Internal Affairs stamps.
Chinese to English: Precise Pinyin transliteration of names and identification numbers, matched consistently to existing immigration records.
Hindi to English: Multi-script entries, regional spelling variations, and state-specific passport office stamps.
French to English: France, Canada (dual-language formatting), and Francophone African and overseas territories.
Passport Translation Pricing
| Service | Price | Delivery |
|---|---|---|
| Standard Certified Translation | $18 / page | 24–48 hours |
| Expedited (Rush) Translation | $28 / page | 12–24 hours |
| Notarization (add-on) | $9 / order | Same as base order |
| Physical Hard-Copy Delivery | $12 / order | Ships after digital delivery |

Sample certified translations
Our translations follow the same format as your source document, however we do not attempt to replicate its appearance. All translations are produced on our USCIS translations stationery and include a signed and sealed Certificate of Translation Accuracy.
Professional certified translation but, for less!
Why pay more for the same service? Our USCIS-certified translations cost 30% less than others, with the same professional quality, fast delivery, and guaranteed acceptance.

$18/ page
- Expedited Delivery at $28/ page
- Certificate of accuracy
- 12-24 hours delivery available
- Native professional translators
Optional Add-ons
- Notarization available at $9
- Physical Delivery at $12
Others
$25- $30/Page
- Expedited Delivery at $35- $45/ page
- Certificate of accuracy
- 24-48 hour delivery
- Professional translators
How Does It Work?

Upload Documents & Place Order Online
Enter your details, select your language pair, upload your documents, and add any optional services to get started with your translation process.

Translation & Review
A professional translator carefully translates your document & we make it available to you for review & approval.

Certified Translation Delivered
The final translated document & certification are delivered to you
Get Your Passport Translated in over 65+ Languages
★★★★★
Maria Santos — Miami, FL
“I needed my Mexican passport translated urgently for my green card interview. The expedited service delivered within 10 hours. USCIS accepted everything without any issues.”
★★★★★
James Okafor — Dallas, TX
“Several handwritten visa stamps in my Nigerian passport were hard to read. Every one was translated and illegible marks were clearly noted. Professional and affordable.”
★★★★★
Yuki Tanaka — Seattle, WA
“Used this service to translate my Japanese passport for a university F-1 visa application. The PDF arrived fast and the format was exactly right.”
At a Glance
| Service | Certified Passport Translation |
| Base Price | $18.00 per page |
| Rush Price | $28.00 per page, 12–24 hour delivery |
| Accreditation | ATA Corporate Member #280493 |
| Regulatory Standard | 8 CFR § 103.2(b)(3) |
| Accepted By | USCIS, U.S. Dept. of State, federal & state courts, academic institutions |
| Languages | 100+, including Spanish, Arabic, Russian, Chinese, Hindi, French, Vietnamese |
Frequently Asked Questions
Does USCIS require a certified translation of my foreign passport?
Frequently Asked Questions About Certified Passport Translation
Q1. Can I translate my own passport for USCIS use?
No. Under 8 CFR § 103.2(b)(3), applicants, sponsors, and close relatives cannot certify their own translations. Using an independent translator avoids conflicts of interest and reduces the risk of delays.
Q2. What does the $18-per-page price include?
A complete word-for-word translation of your passport’s biographical page, formatting that mirrors the original layout, and a signed Certificate of Translation Accuracy.
Q3. What is your ATA member number?
We are ATA Corporate Member #280493. This number appears on every Certificate of Translation Accuracy for independent verification.
Q4. How fast is expedited delivery?
Expedited orders are typically delivered within 12–24 hours for $28 per page.
Q5. Is notarization required for a USCIS passport translation?
No. USCIS requires certification, not notarization. Notarization ($9 per order) is sometimes required by courts, academic institutions, or foreign consulates.
Q6. Do I need to mail my physical passport?
No. We only need a clear digital copy (PDF, JPG, or PNG) uploaded through our secure portal.
Q7. How are handwritten stamps handled?
Every stamp and handwritten note is translated. If a mark is genuinely illegible, it is labeled “[Illegible]” rather than omitted.
Q8. Can you translate my birth certificate along with my passport?
Yes. We translate birth certificates, marriage certificates, academic transcripts, and other official documents at the same $18-per-page flat rate.
Q9. What happens if USCIS requests a revision?
If an officer requests a formatting or wording revision, we will update the document at no additional charge.
Q10. Are your translations accepted by other federal agencies?
Yes, our certified translations meet the standards used by the Department of Homeland Security, Department of State, and federal courts.
Q11. Do you support rare languages or regional dialects?
Yes, our translator network covers more than 100 languages and regional variants.
Q12. How is the translated document formatted?
We mirror the structure of your original document — fields, data blocks, and signature areas — for easy side-by-side review.
Q13. Is my personal data secure?
Yes. Documents are handled with encrypted transfer and restricted internal access.
Can you translate visa stamps and entry/exit annotations in a passport?
Q14. Can I use the digital PDF for online filings?
Yes, our digital certified translations are accepted for electronic submission through portals such as myUSCIS.
Q15. Do you offer physical delivery with a wet-ink signature?
Yes, for $12 per order via USPS or FedEx, in addition to digital delivery.
Q16. How do you handle names in non-Latin scripts?
We cross-reference names against your other immigration filings to keep spelling and transliteration consistent.
Q17. What does ATA membership mean?
American Translators Association corporate membership reflects adherence to the ATA’s code of ethics and professional standards for the translation industry.
Q18. Can you translate multi-lingual passports?
Yes, we translate every language present in the document into English.
Q19. Can I request edits before final delivery?
Yes, you’ll receive a digital draft to review name spellings and formatting before we issue the final certified copy.
Q20. Do you handle business or investor visa translations?
Yes, including H-1B, L-1, O-1, and E-2 filings.
Q21. Do certified translations expire?
No, they remain valid indefinitely, though some agencies may prefer a recently dated copy.
Q22. Are your translations accepted by foreign embassies?
Generally, yes. If your destination country requires an apostille, let us know before we finalize your order.
Q23. Can you translate passports for minors?
Yes, we process documents for applicants of all ages, including for family immigration filings.
Q24. What payment methods do you accept?
Major credit and debit cards, PayPal, and bank transfer through our encrypted checkout.
Q25. Why is a word-for-word translation required instead of a summary?
Government agencies require a literal, complete translation so that nothing on the original document is omitted or reinterpreted.
Q26. How do I get a free quote?
Click “Get a Free Quote,” upload a clear copy of your document, and we’ll send an itemized quote within minutes.
How many pages is a typical passport translation?
Why Choose USCIS Translations
- Human, Professional Translators – every document is translated by a native-speaking linguist, not machine translation software.
- Two-Step Quality Review – a second, independent linguist checks names, dates, and identification numbers before delivery.
- ATA Code of Ethics Compliance – as a corporate ATA member, we follow the association’s professional and confidentiality standards.
- Track Record with Federal Agencies – our translation format matches current standards used by USCIS, immigration courts, and academic institutions.
How are pages counted?
WRITTEN & REVIEWED BY
Shweta Choubey
Translation Services Coordinator · ATA Corporate Member #280493
Shweta Choubey is the Translation Services Coordinator at USCIS Translations, overseeing certified translation projects for immigration, legal, academic, and government applications. She works with ATA-affiliated translators and quality-review specialists to keep translations aligned with current USCIS requirements.
Last Updated: June 24, 2026 · Our content is monitored and updated periodically to reflect current USCIS translation guidelines and industry best practices.
